El hecho de que una herramienta como internet se haya expandido con tal magnitud hasta nuestros días, nos da la oportunidad de acceder a la información con mucha rapidez y comodidad.
Para nosotros los estudiantes de idiomas, tiene un valor excepcional, al permitirnos tener frente a nosotros una fuente de información casi ilimitada. Más aun, para los que somos autodidactas, y nos lanzamos a aprender por nuestra cuenta.
La posibilidad de aprender aleman utilizando recursos del internet es brillante, porque existe una gran variedad de información de altísima calidad.
Mi iniciativa fue la de crear un website condensando la información para que las personas que lo deseen encuentren los recursos en un único sitio, sin perder tiempo buscándolos y sin correr el riesgo de desanimarse a mitad de camino.
Además, quiero compartir mi experiencia de aprender un idioma como lo es el alemán. Desde el vamos, aprender cualquier idioma no es fácil, conlleva una constancia y una predisposición enorme. Pero en medida que apliquemos lo que estudiamos, nos vamos a sentir cada vez más cómodos y seguros en este fascinante idioma.
La satisfacción de llegar al objetivo de aprender y poder comunicarnos en un nuevo idioma es invalorable.
Juan Paulo Altamirano Castillo
CEO de Aleman Autodidacta
Estudiar alemán utilizando internet
Aprendiendo alemán desde la cuna
Cuando te enfrentas al alemán por primera vez siendo adulto, te encuentras con que el aprendizaje es una ardua tarea que requiere de esfuerzo y estudio, pero esto no siempre ha sido así en nuestras vidas. Hasta los seis años, los niños tienen la capacidad de aprender aleman de manera fácil y rápida. Muchos papás no saben del enorme potencial que su pequeño bebé tiene y cómo ayudarlo a desarrollarlo adecuadamente.
Desde que nacemos, tenemos una enorme capacidad de aprendizaje lista para ser utilizada. Hacia los seis meses, cuando los bebés empiezan a balbucear, lo hacen igual en todas las lenguas. Es gracias a la exposición a un idioma determinado que el bebé comienza a “reconocer” qué sonidos forman parte de su lengua y cuáles no son necesarios. Cada vez que un bebé escucha hablar a los demás, fortalece las conexiones cerebrales del lenguaje que tienen que ver con su idioma. Lentamente se van debilitando las que no son utilizadas y se pierde la capacidad de reproducir sonidos de otras lenguas.
Esta habilidad innata hace que seamos capaces de diferenciar distintas lenguas y no confundirnos. Un bebé de meses cuyos padres hablan dos idiomas es capaz de distinguir cuándo se le habla en uno u otro y es probable que, al comenzar a hablar, sepa distinguir a quién debe hablarle en cada idioma.
Pero lo más importantes es que no hace falta que sepas alemán a la perfección para comenzar a enseñarle. Tu bebé puede ir aprendiendo contigo, pero para eso se requiere un orden y mucha paciencia, si es que queremos hacer las cosas bien. Hay quienes dicen que la mejor manera es hablar todo el día en alemán o traducirle las palabras, pero este método puede generar confusión, por lo que es más útil (y ordenado) dedicar una o dos horas al día para leerle, hacer juegos, cantar o ver programas de TV en alemán. Durante ese tiempo queda prohibido hablar en otra lengua.
El vocabulario, la gramática y todas las cuestiones formales vendrán luego, lo que debe preocuparte en esta etapa es que tu bebé no pierda las conexiones con el alemán. De esta manera, cuando formalmente comience su aprendizaje, podrá hablar como nativo y le resultará mucho más fácil, pues no ha perdido nunca las bases con las que nacemos.
Laura Rivero
Contenidos - Aleman Autodidacta
Traductores automáticos
Antes que nada me gustaría dejar bien en claro que los traductores automáticos no son de ninguna manera una herramienta de aprendizaje de idiomas, además sus algoritmos todavía no han evolucionado lo suficiente para contar con la exactitud y la sensibilidad que se requiere en la acción de traducir ideas de un idioma a otro, por esto no hay que confiarse 100 % en los resultados obtenidos.
No obstante muchas veces son útiles para corroborar si lo que estamos interpretando, o pretendemos que alguien más lo interprete, es correcto. Cuando pretendo revisar las traducciones de frases, alguna pagina o un email de alemán al español o viceversa, elijo el PROMT, a mi parecer es el que mejor transmite a otro idioma la idea expuesta en una frase.
En caso de utilizarse para traducir una idea y/o frase propia, debemos procurar expresarnos gramaticalmente lo más correcto posible, sin dialectos, americanismos ni palabras "inventadas", y sin frases con lugar a ambigüedades. Mientras mas fácil hagamos la tarea al traductor, este la interpretará de manera mas correcta en el idioma original y en consecuencia vamos a obtener mejores resultados.
Una vez que estamos conscientisados y sabemos muy bien que de ninguna manera un traductor automático va a reemplazar ninguno de nuestros métodos de estudio para aprender aleman, podemos hacer uso de estas herramientas que todavía tienen un largo camino por recorrer.
Juan Paulo Altamirano Castillo
CEO de Aleman Autodidacta
Recursos para aprender alemán
La posibilidad de aprender idiomas utilizando recursos en internet se ha ampliado completamente en estos últimos tiempos, hay mucha variedad, y la cantidad a la que podemos acceder es casi interminable.
Por eso, nuestra propuesta es condensar toda esa información y conocimientos en un sitio, para que las personas interesadas no pierdan tiempo buscándolos.
Aleman Autodidacta es el lugar donde encontraremos los mejores recursos para aprender aleman. Cursos de aleman, ejercicios, diccionarios, contenidos gramaticales, textos y lecturas en alemán, etc.
Todos estos recursos, en la mayoría de los casos online, a disposición de las personas interesadas en estudiar alemán con la ayuda de ordenador y sacando provecho de toda la información que hay disponible en internet.
Juan Paulo Altamirano Castillo
CEO de Aleman Autodidacta
La nueva cara de nuestro blog
En el día de ayer hemos publicado el nuevo diseño de nuestro blog, todavia faltan algunos detalles por terminar pero ya estamos en condiciones de mostrar su nueva cara a nuestros queridos lectores.
La razón de este cambio es brindar mas y nuevos servicios, espero que así sea. No tengo mas que palabras de agradecimiento a todas las personas que alguna vez pasaron por nuestra página y/o por nuestro blog, a las personas que directa o indirectamente fueron participes de esta evolución.
Gracias
Juan Paulo Altamirano Castillo
CEO de Aleman Autodidacta
Estamos trabajando...
Estamos mejorando nuestro blog para brindar los mejores servicios a nuestros lectores.
Proximamente estaremos otra vez online estrenando nuevo diseño.
Hasta entonces!
Juan Paulo Altamirano Castillo
CEO de Aleman Autodidacta